Keď slová nahrádzajú zbrane a umenie stavia mosty. Čínsky filmový festival v Bratislave

Bratislava opäť dokázala, že je mestom otvoreného kultúrneho dialógu. Spojenie Medzinárodného dňa čínskeho jazyka a otvorenia Čínskeho filmového festivalu prinieslo do nášho hlavného mesta nielen exotickú estetiku, ale aj silné mierové posolstvo.

V dnešnom uponáhľanom a často polarizovanom svete sa diplomatické podujatia niekedy môžu zdať len ako formálne stretnutia za zatvorenými dverami. Večer, ktorého sa zúčastnila bezmála dvojstovka hostí z radov slovenskej politiky, diplomacie, kultúry a médií, však ukázal inú tvár diplomacie – tú, ktorá hovorí jazykom umenia.

Viac než len cudzie slová

Záujem o čínsky jazyk na Slovensku rastie, čo vo svojom prejave s radosťou vyzdvihol aj mimoriadny a splnomocnený veľvyslanec Čínskej ľudovej republiky na Slovensku J.E. Cai Ge. Nejde však len o ekonomický pragmatizmus či zvládnutie zložitého písma. Keď slovenskí študenti recitovali čínsku poéziu a spievali piesne v mandarínčine, bolo to živé svedectvo toho, že vzdelávanie prekonáva geografické bariéry. Prelínanie čínštiny, slovenčiny a angličtiny v kultúrnom programe vytvorilo fascinujúcu ukážku toho, ako môžu rozličné svety spolu ladiť na jednom pódiu.

Filmové plátno ako okná do duše krajiny

Vrcholom večera bola nepochybne projekcia vizuálne úchvatného diela Tapiséria legendárneho kraja (A Tapestry of a Legendary Land). Film divákom neponúkol len dynamický a moderný pohľad na Čínu, ale predovšetkým oživil tisícročnú tradíciu a estetiku. Presne o tom by kultúrne festivaly mali byť – o umožnení divákom zažiť iný svet bez toho, aby si museli kupovať letenku.

Posolstvo pre dnešok

Zrejme najsilnejším momentom celého večera však bola myšlienka, ktorú vyslovil veľvyslanec Cai Ge: prianie, „aby jazyky nahradili zbrane a dialóg preklenul rozdiely“. V kontexte súčasného globálneho napätia to nie je len zdvorilostná diplomatická fráza. Je to nevyhnutná pripomienka. Každý študent, ktorý sa učí cudzí jazyk, a každý divák, ktorý sa s otvorenou mysľou posadí do kina na zahraničný film, robí malý krok k lepšiemu porozumeniu.

Bratislavský večer čínskej kultúry a filmu nebol len oslavou jedného národa. Bol dôkazom, že akákoľvek snaha o spoznávanie kultúry toho druhého je tou najlepšiestou investíciou do spoločnej, pokojnejšej budúcnosti.

Autor článku

Ľubica Blašková
Ľubica Blašková
+ dalšie články od tohto autora

Pridaj komentár

Reviews for Keď slová nahrádzajú zbrane a umenie stavia mosty. Čínsky filmový festival v Bratislave

There are currently no reviews for Keď slová nahrádzajú zbrane a umenie stavia mosty. Čínsky filmový festival v Bratislave
Scroll to top